Leftover Là Gì? Leftover hay Left Over ? » Tiếng Anh 24H

leftover la gi

Trong Tiếng Anh, có những khi các cặp từ thường làm mọi người nhầm lẫn và mắc những lỗi sai về ngữ pháp khi sử dụng. Leftover và left over là một trong những cặp từ như vậy. Vậy leftover là gì? Sử dụng như thế nào cho đúng trong câu Tiếng Anh. Hãy cùng xem nha.

Phân biệt Leftover và Left Over

Đầu tiên, hai từ này khác nhau ở chỗ một từ “leftover” được viết liền mạch không có một khoảng cách nào giữa từ left và từ over. Từ thứ hai là “ left over” và bạn thấy đó có một khoảng cách ở giữa hai từ.

Bạn đang xem: Leftover Là Gì? Leftover hay Left Over ? » Tiếng Anh 24H

Leftover là 1 tính từ, đằng sau của leftover luôn là một danh từ (leftover + NOUN)

Leftover có nghĩa là: dư thừa ra, còn lại, phần còn lại của một cái gì đó, một nhóm gì đó.

Xem thêm: RAM và ROM là hai khái niệm dễ bị nhầm lẫn

Từ leftover luôn đứng trước một danh từ để bổ nghĩa cho danh từ sau nó.

Ví dụ: 

Put the leftover cakes back into the fridge. We might bake them up again tonight.

Hãy để những chiếc bánh còn dư lại vào tủ lạnh. Chúng ta có thể nướng lại vào tối nay.

Ngoài ra, leftover còn có thể làm 1 danh từ. Và khi nó dùng như danh từ nó có nghĩa là thức ăn dư thừa, thức ăn còn chưa có ai ăn.

After the party, we had to collect the leftovers.

Sau bữa tiệc, chúng tôi đã phải gom lại các thức ăn còn dư.

Left Over cũng là 1 tính từ nhưng vị trí của nó lại là đứng sau động từ ở trong câu Tiếng Anh. Từ này cũng có nghĩa là còn lại, phần còn lại của cái gì, nhóm gì, vật gì đó. Luôn nhớ rằng left over luôn làm vị ngữ ở trong câu. (VERB+…. left over)

Ví dụ: We still have a lot of eggs left over in the fridge. You don’t have to go to the supermarket.

Chúng ta còn nhiều trứng dư ra ở trong tủ lạnh ấy. Bạn không cần đi siêu thị nữa đâu.

Xem thêm: Tài khóa là gì ? Khái niệm tài khóa được hiểu như thế nào ?

Leftover Woman Là Gì?

Theo quan điểm của nhiều địa phương, gia đình, phong tục của nhiều nơi nếu sau 30 tuổi mà chưa có chồng thì các phụ nữ thường được coi là ế chồng. Từ leftover woman có nét nghĩa tiêu cực. Một từ ngữ thật không mấy hay khi sử dụng.

Ngày nay, thay vì nói là ế, người ta có thể tự tin là nói là sống độc thân (single). Nhưng single cũng mang luôn cả nghĩa là chưa lấy chồng/vợ hoặc đã ly hôn và chưa cưới người tiếp theo nên còn độc thân. Do vậy, chúng ta mới có thêm từ single mom (mẹ đơn thân), single dad (bố đơn thân), một mình nuôi con.

Từ leftover ở trên là tính từ có nghĩa là còn lại. Do đó, leftover+woman= phụ nữ còn lại chưa lấy chồng. Những phụ nữ còn lại chưa chống lầy. Tránh sử dụng từ này khi không nên sử dụng.

Nguồn: https://fusionsuitesvungtau.com.vn
Danh mục: Hỏi đáp ✅